Audiovisuelle Übersetzungen
Die audiovisuelle Übersetzung ist eine Kunst an sich: eine Reihe von spezialisierten Techniken und Ansätzen, die mit verschiedenen Dateiformaten arbeiten, um eine getreue, flüssige und lokalisierte Version Ihres audiovisuellen Textes zu erstellen.
Für eine erfolgreiche audiovisuelle Übersetzung sind qualifizierte Übersetzer mit fundierten Kenntnissen in Sprache, Kultur und Technologie gefragt. Unsere Linguisten von BeTranslated können Sie bei Ihrem audiovisuellen Projekt optimal unterstützen.
Untertitelung Ihrer Video-Inhalte
Bei der Untertitel-Übersetzung müssen jedoch zahlreiche Aspekte zusätzlich beachtet werden:
Zunächst einmal besteht der Ausgangstext in der Regel aus einem mündlichen Dialog oder Monolog. Nach der Transkription des Gesprochenen muss diese zunächst um Zeitcodes ergänzt werden. Die ebenfalls mit Zeitcodes versehene Übersetzung wird dann mit der Original-Tonspur synchronisiert und so auf dem Bildschirm angezeigt.
Enthält das Original Metaphern und Witze, so ist eine kreative Übersetzung in die Zielsprache, eine Transkreation, erforderlich. Die Untertitel dürfen eine bestimmte Zeichenzahl nicht überschreiten und sollten für die Zuschauer gut lesbar dargestellt werden. Sie sollten also stets kurz und bündig sowie gut verständlich sein. Zusätzlich muss die Einblendung der Untertitel synchron zu der Geschwindigkeit des Sprechers sein.
Unsere Fachübersetzer können diese komplexen Anforderungen von audiovisuellen Übersetzungsprojekten erfüllen. Geschlossene Untertitel ermöglichen Menschen mit einer Hörbehinderung einen Film oder TV-Serie verfolgen zu können. Dabei wird ein spezielles Farbkodiersystem verwendet, um anzuzeigen, welche Art von Geräusch beschrieben wird (Vogelgezwitscher, Voice-Over, quietschende Reifen, etc.).
Übersetzer audiovisueller Inhalte müssen hoch spezialisiert sein, da es sich um einen sich schnell entwickelnden Markt handelt, der ständige Aktualisierungen erfordert.
Ihr Dienstleister für professionelle Untertitelung
Unsere audiovisuellen Übersetzer sind kreative Köpfe mit einem scharfen Verstand. Wir arbeiten nur mit Fachleuten, die die Botschaft Ihres Videos, Films oder Werbefilms präzise umsetzen und sie authentisch an die sprachlichen und kulturellen Eigenheiten des Ziellandes anpassen können. Alle sind Muttersprachler, einige arbeiten sogar in unterschiedlichen Bereichen der Filmbranche.
Wie in jedem Bereich der Übersetzungsbranche ist die Beauftragung von Fachübersetzern für Ihr Untertitelungsprojekt entscheidend. Erstklassige audiovisuelle Übersetzer sind in der Lage, die komplexen Herausforderungen der Untertitelung zu bewältigen.
Unser Übersetzungsbüro hat im Verlauf der Jahre ein qualifiziertes Team audiovisueller Experten zusammengestellt. Diese unterstützen Sie dabei, Ihr Geschäft anzukurbeln und Ihre Botschaft auf der ganzen Welt zu verbreiten.
Der Fokus unserer Gesellschaft liegt heute zunehmend auf dem audiovisuellen Bereich und dies sollten Sie sich in Ihrer Marketingstrategie zunutze machen. Eine erfolgreiche audiovisuelle Lokalisierung ermöglicht Ihnen, neue Märkte zu erschließen, indem Sie mehr Menschen erreichen und so die Popularität und den Wiedererkennungswert Ihres Produkts oder Ihrer Dienstleistung erhöhen.
Wir bieten Ihnen folgende Dienstleistungen:
Übersetzung und Transkreation
Transkription
Untertitelung
Untertitelung für Hörgeschädigte
Wir gehen stets auf die Bedürfnisse und Anliegen unserer Kunden ein und erarbeiten gemeinsam einen Termin und ein Budget. Erhalten Sie noch heute ein Angebot!
Spezialisierung auf mehrere Fachgebiete
Wirtschaft
Wirtschaftsübersetzungen
Finanzen
Finanzübersetzungen
Recht
Juristische Übersetzungen
Marketing
Marketing-Übersetzungen
IT
IT-Übersetzungen
Technik
Technische Übersetzungen
Professionelle Fachübersetzungen von technischen Dokumenten, Handbüchern und Anleitungen sichern eine präzise und effektive Kommunikation.
Reise und Tourismus
Übersetzungen für Tourismus
Verbessern Sie internationale Tourismusangebote mithilfe von kulturell angemessenen und präzisen Übersetzungen von Reisematerialien.
Mode
Übersetzungen für die Modebranche
Übersetzungen für die Modebranche
Kontaktieren Sie uns für ein kostenloses und unverbindliches Angebot.
Rufen Sie uns an
E-Mail-Adresse
Büroadresse