Mit einer E-Commerce-Übersetzung zum Erfolg

In der heutigen digitalen Welt ist die Wirksamkeit Ihrer Webseite bei der Gewinnung potenzieller Kunden so wichtig wie eh und je.

Für viele ist der Besuch der Webseite der erste Kontakt mit Ihrem Unternehmen. Daher ist es unbedingt zu empfehlen, von Anfang an in eine E-Commerce-Übersetzung zu investieren.

Eine Voraussetzung dafür, Ihre Webseite für andere Märkte zugänglicher zu machen und den Besuch für Ihre Kunden angenehmer zu gestalten, ist die Übersetzung Ihres Onlineshops in verschiedene Sprachen. So können Sie sich nicht nur bessere Umsatzzahlen sichern, sondern auch die Kundenbindung und Markentreue stärken.

Dabei sollten Sie unbedingt ein professionelles Übersetzungsbüro beauftragen, um die Inhalte Ihres Onlineshops authentisch in die Zielsprache zu übersetzen und auf Ihre Zielgruppen abzustimmen, denn eine wortwörtliche E-Commerce-Übersetzung wird Ihnen nicht die erhofften Ergebnisse und Verkaufszahlen im Internethandel liefern.

Denken Sie daran, dass 88 % der Kunden nach einer schlechten Erfahrung nicht auf eine Webseite zurückkehren.

Lassen Sie Ihren Onlineshop professionell übersetzen und erobern Sie neue Märkte. Vertrauen Sie dabei auf die Kölner Übersetzungsagentur BeTranslated – wir liefern Ihnen perfekt übersetzte E-Commerce-Übersetzungen in allen Sprachen und Fachgebieten.

Erweitern Sie Ihren Kundenstamm

Mehrsprachige E-Commerce-Webseiten ermöglichen Ihnen vor allem, Ihren Kundenstamm zu erweitern: Je mehr Nutzer über ihre Muttersprache auf Ihre Website zugreifen können, desto mehr potenzielle Kunden werden Sie haben.

Durch unsere professionellen E-Commerce-Übersetzungen heben Sie Ihre Webseite und Ihren Onlineshop auf eine höhere Ebene. Ganz gleich, in welcher Branche Sie tätig sind: BeTranslated ist Ihr Partner in Köln und deutschlandweit für E-Commerce-Übersetzungen für verschiedene Bereiche, von Mode, Schönheit und Kosmetik über Pharmazie, Lebensmitteln bis hin zu Elektronik und Haushaltsgeräten.

Unsere spezialisierten Fachübersetzer übertragen eine Vielzahl von Textarten, von Produktbeschreibungen über Kundenbewertungen und Werbeanzeigen bis hin zu FAQ (Häufig gestellte Fragen) und Blogs.

Besonders häufig übersetzen wir die folgenden Textsorten für unsere Kunden:

Bestellsysteme/ Buchungssysteme
i
Produktfeed & Produktbeschreibungen
Geschäftsbedingungen und Datenschutzrichtlinien
Kundenbewertungen und Testimonials
Newsletter
Blogs
Pressemitteilungen
Social Media Posts
Shop-Präsentationen
Verpackungstexte
Webseiten & Blogs
Werbetexte und Slogans
Rückgabe- und Widerrufsrichtlinien
Zahlungs- und Versandbedingungen

Obwohl die Übersetzung Ihres Onlineshops ins Englische bereits ein wichtiger erster Schritt für eine erfolgreiche Positionierung auf dem internationalen Markt ist, spricht und liest nicht jeder Englisch.

Daher ist es zu empfehlen, weitere Sprachen anzubieten.

Die Entscheidung, welche Sprachen Sie auf Ihrer E-Commerce-Webseite anbieten sollten, muss keine schwierige sein. Der Trick besteht darin, sowohl Ihren derzeitigen Kundenstamm als auch die Märkte, in die Sie expandieren möchten, zu analysieren.

Die häufigsten Sprachen, in die wir E-Commerce-Seiten für unsere Kunden übersetzen, sind Englisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch sowie Chinesisch, Japanisch und Russisch.

Natürlich sind nicht alle diese Sprachen für alle Unternehmen geeignet. Sie werden feststellen, dass bereits das Hinzufügen einer Sprache in Ihrem Onlineshop einen erheblichen Unterschied machen wird.

E-Commerce-Übersetzung

Erhöhen Sie Ihre Sichtbarkeit in Suchmaschinen

Ihr Erfolg im Internet als Unternehmen hängt davon ab, ob Sie in den Suchmaschinen weit oben erscheinen oder nicht.

Je höher Ihr Platz in den Suchmaschinenergebnissen ist, desto wahrscheinlicher ist es, dass Ihre potenziellen Kunden Sie sehen, und dies wirkt sich wiederum direkt auf Ihren Umsatz und Gewinn aus.

Hier müssen Sie Ihre Inhalte nicht nur in die jeweilige Sprache übersetzen, sondern auch dafür sorgen, dass sie für Suchmaschinen wie Google optimiert werden.

Unsere SEO-Experten in Nordrhein-Westfalen und ganz Europa führen eine umfassende internationale Keyword-Recherche durch und gewährleisten die präzise Übersetzung der für Ihren Onlineshop relevanten SEO-Schlüsselwörter, Metadaten und HTML-Codes.

Auf diese Weise wird sichergestellt, dass Ihre Inhalte für alle Sprachen systematisch optimiert werden, um die Sichtbarkeit Ihrer Produktinformationen und Webseiten in einer globalisierten Online-Landschaft zu maximieren.

Im Idealfall sollten Sie alles auf Ihrer Webseite übersetzen und sie so strukturieren, dass sie für Suchmaschinen-Bots leicht durchsuchbar ist. Dies trägt dazu bei, das Suchmaschinen-Ranking Ihrer E-Commerce-Seite zu verbessern.

Verringern Sie die Absprungrate und verbessern Sie die Konversionsrate

Wenn Sie Ihren Shop in mehreren Sprachen anbieten, wird es für die Besucher einfacher, Ihre Inhalte zu verstehen. Sie werden sich sicherer fühlen, weil sie jeden Schritt im Kaufprozess in ihrer Muttersprache vorfinden.

Wenn Sie in eine mehrsprachige E-Commerce-Seite investieren, ist somit die Wahrscheinlichkeit geringer, dass ausländische Nutzer, die Ihren Onlineshop besuchen, ihn schnell wieder verlassen. Sie können die Absprungrate auf Ihrer Website verringern und somit Ihre Konversionsrate verbessern.

Verbessern Sie Ihr Markenimage

Um sich von der Konkurrenz abzuheben, müssen Sie alles tun, um Ihre Kunden zu beeindrucken.

Eine mehrsprachige Website ist der Beweis dafür, dass Sie ein globales Unternehmen führen, das sich um seine Kunden kümmert. Sie zeigt, dass Ihr Unternehmen breit gefächert ist und in globalen Dimensionen denkt.

All dies kann sich positiv darauf auswirken, wie Kunden Ihr Unternehmen wahrnehmen. Sie werden es mit Professionalität und qualitativ hochwertigen Produkten in Verbindung bringen und mit größerer Wahrscheinlichkeit wiederkommen.

Verbessern Sie die Kundenerfahrung

Kunden schätzen es, in ihrer Muttersprache angesprochen zu werden. 

Durch die mehrsprachige Lokalisierung Ihrer Webseite haben Sie bessere Chancen, Ihre Produkte beispielsweise an jemanden aus China zu verkaufen oder mit einem Spanisch sprechenden Menschen in Kontakt zu treten.

Für die Internationalisierung Ihres Webshops bedarf es außerdem nicht nur einer Übersetzung, sondern auch einer kulturellen Anpassung Ihrer Inhalte.

So wird zum Beispiel ein und dasselbe Datum in verschiedenen Sprachen unterschiedlich geschrieben und je nach Zielland müssen Sie auch die dort verwendete Währung sowie die dort bevorzugten Zahlungsarten beachten.

Ganz unabhängig von Ihrer Zielgruppe sorgt unser Kölner Übersetzungsbüro dafür, dass Ihre Kunden ein erstklassiges Kauferlebnis in Ihrem Onlineshop haben.

Sind Sie bereit, Ihre E-Commerce-Webseite übersetzen zu lassen?

Die Einrichtung einer mehrsprachigen E-Commerce-Website kann zunächst wie ein Mammutprojekt wirken. Mit der richtigen Unterstützung können Sie dies jedoch problemlos bewältigen!

Vertrauen Sie auf BeTranslated und bringen Sie Ihr Unternehmen mit einem mehrsprachigen Webshop auf eine höhere Ebene.

Auf diese Weise steigern Sie Ihre Reichweite und sprechen effektiv Kunden in all Ihren Zielmärkten an. So steigern Sie Ihre Verkaufszahlen und Ihren Umsatz.

Der Schlüssel zum Erfolg bei der Übersetzung von Webseiten liegt in der Zusammenarbeit mit einem erfahrenen Übersetzungsbüro, dem Sie vertrauen können.

Unsere qualifizierten Übersetzer hier bei BeTranslated haben sich auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert und sind somit Experten auf ihrem Gebiet.

Wenn Sie Ihre E-Commerce-Seite übersetzen möchten, kontaktieren Sie einfach unser Team in Köln für weitere Informationen oder ein kostenloses, unverbindliches Angebot. Wir helfen Ihnen gerne!

KONTAKTIEREN SIE UNS

Kontaktieren Sie uns für ein kostenloses und unverbindliches Angebot.

Rufen Sie uns an
E-Mail-Adresse
Büroadresse
Calle Dr. Ferran - 13, 46021 Valencia, Spain

Wie geht es weiter?

Fordern Sie ein Angebot an
Einer unserer regionalen Manager wird Ihre Anfrage für ein Übersetzungsangebot entgegennehmen.
Beantwortung Ihrer Anfrage
Ein Mitarbeiter von BeTranslated wird Ihnen innerhalb von ein paar Stunden antworten.
Bearbeitung Ihres Projekts
Wir beauftragen den Übersetzer für Ihr Projekt, der Ihren Anforderungen am besten entspricht.
Lieferung
Sie erhalten die übersetzten Dateien innerhalb der vereinbarten Frist.
Nachbereitung & Rechnungsstellung
Wenn Sie mit der Übersetzung zufrieden sind, senden wir Ihnen die Rechnung zu.